**إني أتوه حين تبتسمينا**
***
إني أتوه حين تبتسمينا
كأنّ الفجر قد أشرق بين عينيكِ،
وترانيم الهوى في قلبي تزداد رنينا،
ترتسم على جدار الزمن ظلالُ عينيكِ.
***
يا من تسرقين الليل بأحلامه الحزينة،
وتمنحين الفرح رغم الجراح البعيدة،
صوتكِ لحنٌ قد خُطّ في صفحات الحكاية،
وشذاكِ عبقٌ لا يذوب مع المسافات البعيدة .
***
كنتُ فارسًا في ملاحم العمر الطويل،
أسير في دروب الألم والأمل معًا،
حتى ارتسمت ابتسامتكِ في القلب الأصيل،
فأصبحتُ تائهاً وسط أمواج الهوى .
***
يا نجمةً في سماء الغربة والحنين،
تشعلين لي دروبي وتنسجين لي الأمان،
أغوص في ذاكرة الأمس الجميل،
وأهوى بين دفتي اسمكِ عنوان السعادة .
***
فهل أعود؟
وهل اللقاء يكتب لنا سطرًا جديدًا؟
أم تبقى ابتسامتكِ قصيدة في زمن بعيد؟
لكنني أبقى، رغم التيه، عاشقًا بلا حدود،
ففي ضيائِكِ وجدتُ للحياة معنى وسلام .
***
كم تهت بين سحب ابتسامتكِ ،
حين تغمرني بنشوة السعادة ،
صوتكِ هديل كلمات العشق ،
ترحل بي بعيداً بعيدا ،
ترتل نبضات قلبي قصيدة عشق ،
وترسم في فؤادي ترانيم الشوق ،
وابتسامتكِ !
تحلق بي في فضاءات تلك الجديلة ،
نتلاشى معا
سمفونية عشق جديد على الكون ،
عنوانها يا أناي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
النروج 8/6/2026
د. بحة الناي أحمد مصطفى الأطرش
***
**Jeg blir fortapt når du smiler til oss**
***
Jeg blir fortapt når du smiler til oss
Som om daggryet har brutt frem mellom øynene dine,
Og kjærlighetens sang i mitt hjerte blir stadig sterkere,
Skyggene av øynene dine tegner seg på tidens vegg.
***
Du som stjeler natten med dens triste drømmer,
og gir glede tross fjerne sår,
stemmen din er en melodi skrevet på historiens sider,
og duften din er en aroma som ikke forsvinner med de fjerne avstandene.
***
Jeg var en ridder i livets lange slag,
vandret på stier av smerte og håp sammen,
til smilet ditt tegnet seg i mitt opprinnelige hjerte,
og jeg ble fortapt midt i kjærlighetens bølger.
***
O stjerne på himmelen av fremmedhet og lengsel,
Du lyser opp mine stier og vever trygghet for meg,
Jeg dykker ned i minnet om den vakre fortiden,
Og mellom sidene elsker jeg ditt navn, lykkeens adresse.
***
Skal jeg komme tilbake?
Og vil møtet skrive en ny linje for oss?
Eller forblir smilet ditt et dikt i en fjern tid?
Men jeg forblir, tross villfarelsen, en grenseløs elsker,
for i ditt lys fant jeg mening og fred i livet.
***
Hvor mye har jeg gått meg vill mellom skyene av ditt smil,
når du oversvømmer meg med lykke,
stemmen din er en sang av kjærlighetsord,
du fører meg langt, langt bort,
hjerteslagene mine synger et kjærlighetsdikt,
og maler lengselens salmer i mitt hjerte,
og smilet ditt!
Den fører meg ut i rommet i den fletten,
vi forsvinner sammen
i en symfoni av ny kjærlighet over universet,
med tittelen «Min kjære»
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Norge 8.6.2026
Dr. Bahat Al-Nay Ahmed Mustafa Al-Atrash
**
I am lost when you smile at us**
***
I am lost when you smile at us
As if dawn has broken between your eyes,
And the hymns of love in my heart grow louder,
The shadows of your eyes are etched upon the wall of time.
***
O you who steal the night with its sad dreams,
And grant joy despite distant wounds,
Your voice is a melody inscribed in the pages of the tale,
And your fragrance is a scent that does not fade with distant distances.
***
I was a knight in the battles of a long life,
Walking the paths of pain and hope together,
Until your smile was etched in my true heart,
And I became lost amidst the waves of love.
***
O star in the sky of exile and longing,
You light my paths and weave me safety,
I dive into the memory of yesterday’s beauty,
And between the pages, I find your name—the address of happiness.
***
Shall I return?
And will our reunion write a new chapter for us?
Or will your smile remain a poem from a distant time?
But I remain, despite my wandering, a lover without bounds,
For in your light I found meaning and peace in life.
***
How lost I am among the clouds of your smile,
When you overwhelm me with the ecstasy of happiness,
Your voice is the cooing of words of love,
Carrying me far, far away,
My heartbeats recite a poem of love,
And in my heart you paint hymns of longing,
It carries me through the spaces of that braid,
We fade away together
A symphony of new love upon the universe,
Its title, O my soul
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Norway 8/6/2026
Dr. Bahat al-Nay Ahmad Mustafa al-Atrash







